Viernes
5 y sábado 6: días tranquilos pasados en gran parte en el
apartamento, ya que las niñas comenzan el año escolar (francés, en
línea con el CNED). Hay que decir que a pesar de las pequeñas
complejidades y rigideces típicas e inevitables del sistmen
educativo francés, es un sistema muy bueno, muy bien organizado. Sí,
no han leído mal, bien organizado. Todos los textos están en línea,
hay profesores que corregirán los deberes, el calendario es claro,
etc, etc. El 5 vimos películas. El 6 de tarde fuimos a "Addis
in Cape", un restaurante de cocina etíope. Teníamos que comer
con la mano, cada bocado está "envuelto" con un pedazo de
torta esponja estilo pan cocido con un cereal etíope. La comida
terminó con café, por supuesto, que se sirve con un incensario
prendido! Mezcla divertida después de comida picante... El camarero
nos explicó el origen de la palabra "café": se trata del
nombre de la región del paí de donde vienen los granos de café, no
la propia planta.
Le
vendredi 5 et le samedi 6: ce
furent des journées tranquilles, passées largement à
l'appartement, puisque les filles devaient commencer l’année
scolaire online avec le CNED. Il faut dire, que malgré les petites
difficultés et rigidités typiques et inévitables de l’enseignement
français, il s’agit d’un système très bon, très bien
organisé. Oui, vous avez bien lu, bien organisé. Tous les textes
sont en ligne, il y a des professeurs qui vont corriger les devoirs,
le calendrier est bien clair, etc, etc. Le 5 nous avons regardé des
films. Le 6 au soir nous sommes allés au restaurant “Addis in
Cape”, de cuisine éthiopienne. Il fallait manger avec la main,
chaque bouchée étant “enveloppée” d’un morceau de pain style
crêpe éponge faite avec une céréale éthiopienne. Le repas
finissait avec du café, bien sûr, qui était servi avec un
encensoir allumé à côté. Drôle de mélange, après les plats
épicés! Le serveur nous a explique l’origine du mot “café”:
ça viendrait du nom de la région du pays d’où viennent les
graines de café, pas de la plante elle-même.
High school... |
Restaurant "Addis in Cape" |
The history of the discovery of coffee behind us |
Lion's Head, seen from our apartment in Cape Town |
Le
dimanche 7,
nous avons quitté Cape Town en direction de Johannesburg, en passant
par le Garden Route. Nous dormons dans un Bed & Breakfast situé
sur une île qui s'appelle «Leisure Isle» à Knysna. Il s'agit
en grande partie d'une réserve naturelle; Carlos et Marie font le tour de
l'île au coucher de soleil (environ une heure) pendant que les
filles relaxent après plusieurs heures de voiture en essayant de se
connecter à l'internet. Nous allons ensuite souper dans un resto
très sympathique dans la marina de la ville (recommandation du
propriétaire du B&B); au programme : de la musique
française et italienne! Une expérience très étrange d'entendre
Georges Brassens dans un resto sud-africain. Carlos fait sensation
avec le plat qu'il a commandé : sa brochette de poisson arrive
enfilée sur un fleuret!
El
lunes 8, vamos al Addo Elephant National Park con la esperanza de
ver leones allí. Hacemos una visita guiada (safari nocturno) de 18h
a 20h. No vemos ningún león, aunque percibimos sus huellas en el
polvo. Vemos un montón de elefantes, cebras, puercoespín, liebre,
otros roedores (incluyendo uno que se parece a un canguro), un búho
real, varios tipos de antílopes, etc. Apreciamos la oportunidad de
movernos en un parque nacional después del cierre, después de caída
la noche. Es increíble cómo los animales son silenciosos. La
oscuridad es tal que no los vemos animales hasta que nuestro guía
ilumina con su linterna, y ellos están ahí nomás, cerca de
nosotros, en absoluto molestos por nuestra presencia, e incluso
algunos parecen posar para nosotros. Una vez más un elefante pasa en
silencio unos pocos metros de nosotros; si uno cierra sus ojos, no
sabe que hay un elefante allí. El restaurante del parque se llama
"Cattle Baron", y con mucha
razón: filete de kudu, antílope africano o carne, todo asado a
la perfección; el venado lo recomiendan “jugoso".) Regresamos
a nuestra casa al borde de un pequeño río, con un típico techo
africano de paja.
Le
lundi 8,
nous nous rendons au parc national Addo Elephant National Park dans
l'espoir d'y voir des lions. Nous faisons une excursion guidée
(evening game drive) de 18h à 20h. Nous ne voyons pas de lions, mais
nous en voyons les traces de pas. Nous voyons beaucoup d'éléphants,
des zèbres, un porc-épic, des lièvres, d'autres rongeurs (dont un
qui ressemble à un kangourou) , un hibou-aigle, plusieurs types
d'antilopes, etc. Nous apprécions la possibilité de circuler dans
un parc national après la fermeture, quand il fait noir. C'est
incroyable à quel point les animaux sont silencieux. L'obscurité
est telle que nous ne voyons pas les animaux jusqu'à ce que notre
guide les éclaire avec sa torche, et ils sont là, tout près de
nous, les plus gros pas du tout dérangés par notre présence, et
même certains semblent poser pour nous. Encore une fois un éléphant
passe silencieusement à quelques mètres de nous. Le resto du parc
s’appelle “Cattle Baron”, et
pour cause: steak de kudu, d’oryx ou de boeuf, grillé à la
perfection (ils recommandent de prendre le steak de gibier "medium
rare”). Nous rentrons dans notre maisonnette sur le bord d’une
petite rivière, avec un toit africain.
Elephant doing what they do 18 hours per day |
Avoca River Cabin |
Le mardi 9, petit-déjeuner très bon, force jus d’orange frais, puisque nous pernoctons dans une ferme de citriques. Ensuite, plusieurs heures de route et… COUP DE COEUR!!! Nous avions fait une réservation à un endroit qui s'appelle Die Tuishuise & Victoria Manor, dans la ville de Cradock (un peu au milieu de nulle part). À partir du site internet www.tuishuise.co.za, nous avions compris qu'il s'agissait d'une auberge qui offrait aussi des chambres dans des petites maisons. Carlos avait demandé une chambre/maisonnette tranquille. Quand nous arrivons à Cradock en début d'après-midi, il fait une chaleur intense (bien que ce soit l'hiver, il fait près de 30 degrés). On nous guide jusqu'à notre maisonnette, qui n'est pas du tout une chambre mais une vraie maison qui date de 1848 et qui est un vrai musée du 19e siècle! Notre maison s'appelle «Victoria», elle a trois chambres à coucher, une cuisine/salle à manger, un immense salon, deux salles de bain, et un jardin avec un citronnier qui regorge de citrons bien mûrs. Les filles se précipitent à l'intérieur de la maison qui est un vrai musée et Éliane prend possession de la chambre "de princesse" pour elle et Chloé. Il doit faire 5 degrés moins chaud que l’extérieur, au moins. L’endroit est tellement enchanteur et fascinant que nous ne pouvons plus le quitter. L'attraction principale de Cradock est le parc national des zèbres de montagne; nous décidons que nous avons vu assez de zèbres et que nous préférons rester pour explorer et profiter de ce musée victorien qui nous tient sous son charme. Nous rencontrons la fille de la propriétaire qui nous raconte l'histoire de l'endroit. Sa mère, une dame qui a 75 ans, est passionnée par l'histoire et les meubles anciens. L'auberge et les maisons sur la rue ont été construites entre 1848 et les années suivantes pour loger les employés du chemin de fer. Avec l'arrivée de l'automobile autour de 1900, le chemin de fer a perdu du terrain et les emplois dans le chemin de fer ont disparu, ce qui fait que les maisons ont été peu à peu désertées. La rue, et le quartier, ont donc péréclité et les maisons ont été peu à peu abandonnées et/ou négligées. Il y a une trentaine d'années, la dame en question a décidé d'acheter une, puis deux et trois maisons, et de les restaurer. Elle les a ensuite meublées avec des meubles d'époque (19e), de la vaisselle, etc. Sa fille nous explique qu'elle a acheté les meubles un par un, et que chaque maison et chaque chambre de l'auberge est unique. Elle a ensuite commencé à louer les maisons, puis les clients se sont plaints de la clientèle de l'auberge qui était devenue un bar. Elle a donc décidé d'acheter l'auberge, de la restaurer et de la faire revenir à sa vocation originale, soit celle d'un hôtel. Au fil des années, elle a acheté un total de 31 maisons, plus l'auberge. Presque toutes les maisons sur la rue lui appartiennent, et sa passion pour la restauration historique peut s'observer non seulement à l'intérieur des maisons mais également sur la rue par les touches antiques qu'on y retrouve. On croirait vraiment vivre dans une maison du 19e siècle, sur une rue du 19e siècle, mis à part les toilettes modernes;) Au plus grand délice de Carlos, la maison regorge de magazines et de livres anciens car le mari de la propriétaire était passionné par les vieux livres (CARLOS: passé plusieurs heures à lire sur le couronnement de notre souveraine en 53, sur la mort de Churchill dans l’Illustrated London News, et dans un livre écrit par un fermier sud-africain qui a passé plusieurs années au Manitoba au début du XXe siècle… Queen (Mary’s) Gift Book, des journaux en afrikaans de 1920…) C'était fascinant, drôle et bizarre de feuilleter toutes ces vieilles publications, de l'almanach agricole au livre pour les jeunes garçons, en passant par un album présenté par la reine Marie d'Angleterre. La table est mise avec de la vaisselle et des couverts d'époque, et un ensemble à thé sorti d'un film de l'époque victorienne nous attend avec tout ce qu'il faut pour prendre le thé, ce que nous faisons dans notre jardin. À la suggestion de Carlos, Éliane et Chloé recueillent ensuite des citrons de notre jardin et nous préparent une délicieuse limonade maison. Souper au manoir, au menu : mousse de thon comme entrée, patates, brocoli et chou-fleur gratinés, haricots verts, carottes, courges, poulet grillé (poitrines et cuisses), pot-au-feu de bœuf, et viande de kudu (antilope), avec un bon vin rouge et pour le dessert, pouding malva, crème glacée et thé roiboos. Déjeuner très généreux et savoureux aussi au manoir incluant des scones maison, frais du jour et encore chauds, un pur délice. Jasette en anglais et en espagnol ave la fille de la propriétaire (qui a passé une année complète à Resistencia (!) en Argentine) Nous nous sommes sentis privilégiés d'avoir le droit de vivre dans cette maison exceptionnelle. Si nous avions plus de temps devant nous, nous serions restés quelques jours de plus. Nous rêvons déjà d'y retourner un jour. Prix total de notre séjour (maison, souper & déjeuner): 216$ CAD.
Todos toman limonada y el pobre limonero nada |
The Princess Room |
Dad helps his daughters fall asleep |
El
jueves 11 de septiembre. MARIE: la hora de dejar Sudáfrica ha
llegado y me siento emocionada y un poco triste (y no soy la única);
Africa definitivamente me ha hechizado, pero esto no es un adiós,
volveremos. Este continente lleno de contrastes (de la naturaleza y
en términos humanos), la calidez, la alegría de vivir (a pesar de
todo), y como nos ha dicho una afrikaner, "los tambores de
África" nos han convertido y volveremos a continuar nuestra
exploración.
¡Ahora
nos espera la India!
Le
jeudi 11 septembre.
MARIE: l’heure de quitter l'Afrique du Sud est maintenant arrivée
et je me sens émue et un peu triste (et je ne suis pas la seule);
l'Afrique m'a définitivement ensorcelée, mais ceci n'est qu'un au
revoir, nous reviendrons. Ce pays plein de contrastes (de la nature
et sur le plan humain), la chaleur humaine, la joie de vivre (malgré
tout), et comme nous l'a dit une Afrikaner «the drums of Africa»,
ont fait de nous des convertis et nous devrons revenir pour continuer
notre exploration. À
nous l’Inde maintenant!
Marie & Carlos
Et maintenant que vous êtes en à Delhi, postez-nous quelques photos. Je lis bien les courriels de Marie mais vous m'avez habituée à visualiser avec les images.
ReplyDeleteBonjour,
ReplyDeleteJe suis Carole, la community manager du site smooz.fr, le webmag du CNED.
Le but de smooz est de recueillir les témoignages d’inscrits ( anciens ou actuels), afin de montrer la diversité des parcours des personnes ayant fait le CNED.
Nous avons un dossier " au bout du monde " http://smooz.fr/au-bout-du-monde
que nous consacrons aux familles expatriées et qui sont parties faire le tour du monde. Votre parcours nous intéresse et nous souhaitons en parler sur smooz dans le cadre d'un article .
Le but de l'interview : nous expliquer la genèse du projet de tour du monde de votre famille , et vous suivre pendant votre voyage !
N'hésitez pas à me contacter (smooz@cned.fr ) si vous avez des questions ou / et si notre proposition vous intéresse !
A bientôt,
Bonjour Carole, nous vous avons envoyé un message par courriel à smooz. Je l'envoie de nouveau aujourd'hui
Delete