Monday, 23 March 2015

Arizona: Grand Canyon, Sedona, Phoenix, elks, musicals and opera (Marie & Carlos - Français & English)

Gran Cañón del Colorado

25 & 26 février: Nous avons exploré le versant sud du Grand Canyon d'un bout à l'autre, ainsi que le Desert View Drive (une route de 40 km avec plusieurs points de vue). Deux journées magnifiques de randonnée, avec soleil éclatant au rendez-vous et une température assez clémente (entre 8 et 10 degrés en après-midi). Nous avons tous adoré; le site est grandiose, superbe, incroyable! Et nous avons eu la chance de voir plusieurs wapitis (des femelles et des petits).






Billion-plus years-old rocks...


La vincha neozelandesa vino muy bien por el vientito frío del atardecer... 

Meanwhile, several hundred meters below the rim... 

Elks or wapitis, right by the road. They did not seem overly concerned by the humans
Curiously, the Canyon is so huge, that you rarely see the actual Colorado River at the very bottom
Our second day was just as beautiful. Despite a slight overnight snow (the coldest we've had during this trip, say -6 C), when we got to the Canyon from the hotel, it was sunny again 





Amazingly (at least for us), you can cover most of the South Rim by bus. Sitting by the window, I day-dreamed of having this view for my daily commute to work... 
Lo que se veia desde la ventana del bus...

Sedona, AZ

27 février: Route entre le Grand Canyon et Phoenix, avec une halte à Sedona, une charmante petite ville qui est entourée de formations rocheuses de grès rougeâtre. En raison de l'existence alléguée de « vortex spirituels » dans la zone des canyons qui entourent la ville, Sedona est considérée comme la capitale du New Age aux États-Unis. Ce mélange de western et de produits dérivés du New Age (voyantes, cristaux, bazar du mystique, etc.) nous a paru bien cocasse.

El arte de preparar mandarinas en el coche


Phoenix, AZ

28 février & 1er mars: Nous sommes à Phoenix où nous avons fait deux belles sorties culturelles. Nous sommes agréablement surpris par Phoenix: l'offre culturelle est impressionnante, la ville encourage beaucoup le transport en commun et les gens sont très sympathiques, sans parler d'un hiver très doux (20 degrés ensoleillé en février!). Afin de permettre aux jeunes d'avoir accès aux événements culturels, les salles de spectacles offrent des « Student Rush Tickets », c'est-à-dire que le jour même de la performance, les places restantes sont offertes à un tarif réduit fixe aux jeunes et aux étudiants.

Premièrement, nous sommes allés au Phoenix Theatre voir une comédie musicale créée à Broadway en 1934 avec paroles et musique de Cole Porter, Anything Goes. Une très belle soirée dont les filles sont revenues emballées: elles essayaient de reproduire certains éléments de danse à claquette en marchant dans la rue pour revenir à notre petit logement. Ainsi, les billets des filles ont coûté 15$ au lieu de 61$, disponibles 15 minutes avant le début de la représentation.





Et nous sommes allés voir un de nos opéras favoris, La Flûte enchantée de Mozart. Nous avions déjà vu cette opéra en famille à Vienne en 2010 et Carlos et Marie l'avions vu de nouveau au Festival de Bregenz en Autriche en 2013. Tous les quatre sommes d'accord pour dire que la production de Phoenix était la meilleure: la mise en scène était pleine d'humour, les décors et les costumes étaient somptueux, les chanteurs étaient jeunes, beaux et excellents. Pour l'opéra, nous avons payé encore moins que pour les claquettes! Les filles pouvaient chacune acheter DEUX billets au prix étudiant (soit un prix fixe de 20$ pour les meilleures places disponibles) deux heures avant la performance, ce qui fait que nous avons payé un total de 80$ pour toute la famille au lieu de plus de 400$. En prime, à la fin du spectacle, il y avait une causerie avec quatre des chanteurs à qui nous pouvions poser des questions. Les filles ont donc fredonné l'aria de la Reine de la nuit sous la douche ce soir. 


A Papageno moment
Tamino facing the monster
Next stop: San Diego, CA

No comments:

Post a Comment

Comments will be verified for spam before being published.
Tous les commentaires seront désormais vérifiés avant d'être publiés.
Todos los comentarios serán verificados antes de ser publicados.